libellule_fun (libellule_fun) wrote,
libellule_fun
libellule_fun

"Колгосп тварин" Оруела

По мотивам бесіди у вельмишановного vadim_i_z  знайшла цікаву статтю про перший переклад "Колгоспу тварин" Оруела українською.

Цитую вибране, увесь текст - за посиланням.



Дмитро Дроздовський:
«Мандри» Ґ. Оруела до українського «Колгоспу тварин»


«Колгосп тварин» (Мюнхен, видавництво «Прометей», 1947 р.)

Українською мовою «Колгосп тварин» з’явився в «авторизованому перекладі п. Івана Чернятинського» — псевдонім Ігоря Шевченка, знаного науковця, дослідника давньої літератури, голови Міжнародної асоціації візантологів, голови Української академії мистецтв та наук у США, професора Гарвардського університету.

Ігор Шевченко мав реальні контакти з уже класиком англійської літератури, якого вмовив підготувати вступне слово до українського читальника. Можна сказати і більше з історії появи української версії «Колгоспу тварин»: саме Оруел погодився із власної кишені дати гроші на українське видання, яке передовсім мало бути орієнтоване на українського читача з «планети Ді-Пі» в Німеччині, тобто тих переміщених осіб, які перебували далеко від рідної домівки внаслідок подій Другої світової війни. Але частину накладу було конфісковано й передано до СРСР.

Оруел зауважує: «Я отримав прохання написати передмову для перекладу «Animal Farm» на українську мову. Я добре свідомий того, що пишу для читачів, про яких нічого не знаю, та й вони, мабуть, ніколи не мали нагоди довідатись про мене. Від мене, мабуть, чекають, щоб я розповів у цій передмові, як появився мій «Колгосп Тварин». Перед цим мені доведеться сказати дещо про себе та про події, що крізь них я дійшов до моїх політичних поглядів».

«Тимто за останніх 10 років в мене виробилось переконання, що коли хочемо відродити соціялістичний рух, то знищення совєтського міту* є необхідною передумовою для цього. Незабаром після повернення з Еспанії прийшло мені на думку виступити проти совєтського міту, вживаючи казкової форми, доступної майже кожному читачеві, і що легко можна б перекласти на чужі мови».

* Питання до зали: що мається на увазі під совєтським мітом? Взагалі прикольно читати діаспорський діалект.
UPD. Ага, міф, звичайно. Ніяк не звикну до Атен та подібного.

«Та мені незвичайно залежить на тому, щоб люди на Заході, Европи побачили совєтський режим таким, яким він є. Більш-менш від 1930 р. я не бачу жадної ознаки, що СССР дійсно поступає в напрямку чогось, що можна б обосновано назвати соціалізмом, зате я помічаю дуже багато ознак, що СССР перетворився в гієрархічне суспільство, де володарі мають не більше причин відректися від влади, як яканебудь інша панівна кляса. Назагал робітники та інтеліґенти у країні такій, як Англія не розуміють, що СССР сьогодні зовсім інший, як у 1917 році частково тому, що не хочуть цього зрозуміти (себто тому, що хочуть вірити, що насправді соціялістична країна десь таки існує), а частково також тому, що відносна свобода і мирність їхнього життя робить тоталізм для них незрозумілим».

«Я ніколи не був у Росії і знаю про неї тільки те, що можна довідатись, читаючи книжки та часописи. Коли б навіть (уявімо це собі) я мав силу, я не бажав би собі втручатися у совєтські внутрішні справи; я не засуджував Сталіна та його прибічників тільки за те, що вони, мовляв, стосували варварські та недемократичні методи. Воно зовсім можливе, що в тамошніх обставинах вони не могли діяти інакше, навіть, коли й у них були добрі наміри».

До речі, зараз цей раритет можна придбати за 68000 російських рублів.
Tags: украина
Subscribe

  • Путевые заметки

    *** Двое мужчин лет 35, один другому очень громко и укоризненно: - Это каким идиотом надо быть, чтобы подарить кольцо девушке, к которой ничего не…

  • (no subject)

    Коучей развелось, шо собак нерезаных. По этому поводу вспоминаются две цитаты. Все лезут в наполеоны. По улицам пройти нельзя от наполеонов. Кто…

  • (no subject)

    Пошла в "Гудвайн" купить вино подружке на день рождения (это локальная наша мини-сеть алкоголки, хорошая и недешевая). Со мной на лифте поднимается…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

  • Путевые заметки

    *** Двое мужчин лет 35, один другому очень громко и укоризненно: - Это каким идиотом надо быть, чтобы подарить кольцо девушке, к которой ничего не…

  • (no subject)

    Коучей развелось, шо собак нерезаных. По этому поводу вспоминаются две цитаты. Все лезут в наполеоны. По улицам пройти нельзя от наполеонов. Кто…

  • (no subject)

    Пошла в "Гудвайн" купить вино подружке на день рождения (это локальная наша мини-сеть алкоголки, хорошая и недешевая). Со мной на лифте поднимается…